Как будто ты меня помнишь, пока не любишь, но ждёшь.
Закрытый эпизод
◊ Косимо Коррадо, Примроуз Де ла Круа | ◊ начало 1973 года | ◊ Париж |
◊ на просьбу игоря остаться
оксана просит уточнить
остаться в девках или в дурах
друзьями или до утра (с)
Marauders. Brand new world |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Marauders. Brand new world » Флешбеки » Как будто ты меня помнишь, пока не любишь, но ждёшь.
Как будто ты меня помнишь, пока не любишь, но ждёшь.
Закрытый эпизод
◊ Косимо Коррадо, Примроуз Де ла Круа | ◊ начало 1973 года | ◊ Париж |
◊ на просьбу игоря остаться
оксана просит уточнить
остаться в девках или в дурах
друзьями или до утра (с)
Зимний Париж ни чем не отличается от большинства других городов переполненных снежной кащецей, через которую с трудом передвигают ногами люди. Февраль ослепляет непривычным после декабря голубым небом и солнцем, от которого хочется чихать. Косимо стоит у пресловутого Собора Парижской Богоматери и ждет заказчицу. Он еще ни разу ее не видел, но их связной, зная привычки Коррадо – ха, он правда думал, что знает их – предупредил его о двух вещах: дама редкая красотка, и у нее недавно умер муж.
Дам в трауре у собора хватает, но вот от них отделяется одна фигурка: она теребит в руках платок. И идет по кашеобразному снегу на тротуаре на редкость легко и ловко. И его не обманули, грустная и слишком юная и свежая для вдовства девушка очень красива.
В другой ситуации определив своего клиента, он бы поторопился как можно скорее избавиться от скучной обязанности: артефакт отдал, денег получил – или не получил, так как за все было уплачено заранее. Но сейчас, он просто стоял и смотрел на молодую женщину, думая, что пожалуй с нее можно было бы написать Мадонну. Он-то наивно полагал, что в своей жизни видел только одно столько гармоничное и правильное лицо, кроме своего собственного. Но судьба была к Косимо исключительно великодушно, старательно отсекая весь его нарциссизм.
В любом случае, клиент с каждым шагом становилась все ближе, и тут понял, что уже видел ее в светской хронике. Ее муж проигрался и покончил с собой. Он и тогда на черно-белой колдо-фото отметил, как хороша новоявленная вдова. Но все-равно в реальности женщина производила куда более потрясающее впечатление, чем на колдо.
Он вежливо наклонил голову, а когда дама прошла мимо, окликнул ее, как и договаривались, предварительно подняв из снежной кашицы платок.
- Сударыня, вы обронили.
Вместе с платком она должна была взять из его руки и мешочек со своим заказом.
Примроуз стала вдовой чуть больше месяца назад, и носила траур, прекрасно зная, как идет ей черный цвет. Упокоившийся на дне Сены на днях Людвиг больше ее не беспокоил. И она хотела подарить брату что-то особенное, с одной стороны подходящее его возрасту, с другой что-то, что он не сочтет таковым. А значит не решит, что сестра считает, что он все-же еще мальчишка.
Она любила Габриэля и не хотел его обижать, как и вручать в его руки что-то опасное.
В конце концов, выбор нашел: достаточно не законный, чтобы порадовать его, но и не достаточно страшный, чтобы погубить.
С поставщиком товара она связалась через посредника, и только сейчас должна была увидеть впервые. Но мужчины в этот раз не подвели.
Смуглый для этой холодной и промозглой зимы, с небрежно разметавшимися от ветра темными волосами, в которых уже появились первые снежинки, он стоял ровно там где должен был и во время. Де Ла Круа откинула вуаль, которая скрывала верхнюю половину ее лица в храме, но по такой погоде превращала передвижение в издевательство, и двинулась в его сторону. Хотя, любой кто смотрел бы на нее стороны, уверенно утверждал бы, что рассматривала она вывеску за спиной, чуть правее незнакомца, Примроуз успела искоса оценить черты лица незнакомца и его фигуру. Он был словно вырезан из угля, но черты лица еще бережно сглаживала мальчишеская молодость. Безусловно, он мог считаться привлекательным. Но вокруг девушки крутилось слишком много привлекательных мужчин, чтобы придавать этому значение.
Условный сигнал прозвучал, стоило ей оставит его за своим плечом на шаг. Де ла Круа обернулась, улыбнулась.
- Благодарю вас, мсье, - она забрала из его руки свой платок и заказ, и они тут же исчезли среди темного кружева и оборок . На этом инцидент можно было считать исчерпанным.
Заказ выполнен. Пока-пока.
Однако парой дней спустя, когда Прим тихо-мирно предавалась поеданию салата и попиванию апельсинового сока в магловском (как это не вульгарно) кафе, на ее столик легла чужая тень.
Молодая женщина подняла лицо и коротко улыбнулась.
- Мсье? Вы меня преследуете? – она не видела смысла знакомиться заново.
На деле косимо вовсе не собирался преследовать прелестную леди. Но впечатление она на него произвела, а статья в газете – найденной случайно у его коллеги по ремеслу на столе – повествующая о том, что это красавица еще и не замужем… вдохновила. В конце концов, свежеиспеченная вдова – значит не замужем.
В общем, он лениво вспоминал прелестный носик и цвет пухлых губ, не говоря уж о талии, чей изгиб выгодно подчеркивало темной вдовье платье.
И тут увидел ее: в большом стеклянном окне магловской кофейни. «Мимолетное виденье, гений чистой красоты?» - сейчас Косимо не смог бы точно сказать от кого именно – может быть и от отца – слушал эти строчки. Он остановился, моргнул, думая, что для совпадения слишком уж удачно, но нет… Леди продолжала сидеть у окна, лениво смотрела в меню и что-то вкушала.
Коррадо отдавал себе отчет, что при таком случае его рассуждения едва ли можно назвать трезвыми, но в кафе вошел и уединение прекрасно вдовушки нарушил.
Когда она поднимает лицо, у Косимо на мгновений перехватывает дыхание. Сейчас без черного вдовьего платка, она выглядит менее… картинкой. Более живой, настоящей, и ее красота… плод правильных и пропорциональных черт лица выглядит… такой знакомой.
«Хорошо, что глаза не синие, иначе я решил бы, что опускаюсь на самое дно». Благословение на самом деле не в этом. А в том, что выражение этого лица говорит не о доброжелательной невинности, но о лукавом и кокетливом интересе, может легкой настороженности. Эта прелестница знала себе цену.
- Если я скажу нет, сеньора, вы мне поверите? Если сочтете, что все разговоры о случайности и судьбе, что свели нас тут всего лишь способ произвести на вас впечатление и увлечь? – он улыбнулся белозубо и самоуверенно, - Я присяду?
Что-то подсказывало, что если бы он присел за столик по-хозяйски и без спроса, то может быть… она бы стерпела, может быть, она даже позволила бы ему увидеть лодыжку, но вряд ли ее мнение о нем оторвалось бы от плинтуса.
- Я Валентин, - один из его рабочих псевдонимов, под которым его знал и посредник, продавший ей артефакт, - Как я могу обращаться к вам, сеньора?
Чистокровная леди, дочь британца из двадцати восьми, сестра его наследника, вдова француза из знатных… «Сколько ты стоишь? Ты ведь, наверняка, привыкла быть товаром. Как все леди из таких же семей. Ходят слухи, что твой муж проигрался… и покончил с собой, не вынеся позора…»
Он представил себе, как красотка Примроуз Де ла Круа – разумеется из газет он знал ее имя – в щегольской шубке (в воображении Косимо белой), возвращается домой, и там ей сообщают кошмарные новости. Она закричала? Остолбенела? Испытала горе? Позволила ли ему исказить свое лицо или грамотно сыграла свою роль, плача, не подпортила макияжа, использовав печаль как повод стать еще более… прекрасной. Черный ей шел. Наверняка, все остальные цвета тоже. Все зависит лишь от образа, который она хотела создать.
Пожалуй, он был даже очарователен в своей наглости… Примроуз улыбнулась, кокетливо прищурилась. Ей редко льстило внимание мужчин. Лет эдак с восемнадцати. Точнее внимание далеко не каждого мужчины почиталось за таковое. Этот… она пока не решила, но все-таки его небрежное насмешливое внимание было ей приятн
- Пожалуй, не поверю. Во всяком случае не захочу поверить. Ведь, это так романтично, - с не проницаемым лицом, чтобы не было понятно серьезно она или шутит, протянула девушка, - Следить за прекрасной незнакомой в черном до места, где она вдруг покажется более доступной для беседы. И уже перестанет быть незнакомкой.
«Валентин, значит». Красивое имя и подходит итальянцу. А он без сомнения был выходцем именно этой знойной страны. Хотя в его лице было еще что-то острое, от угля.
- Примроуз, - улыбнулась молодая женщина, уверенная, что он и так знает ее имя. Ей не хотелось бы, чтобы их сейчас видели. Не хватало еще заголовков с «Безутешная вдова поймана в компании другого мужчины» с фотографией. С другой стороны, здесь шанс застать пронырливый папараци не большой, но забывать об их талантах не стоит. Так что через какое-то время стоит отойти в дамскую комнату и воспользоваться парой охранных чар.
- Так что вы хотели, Валентин? Работа или все же симпатия заставили вас нарушить мое уединение? – мягко улыбнулась Де ла Круа.
Примроуз легко подхватила его игру: полу-откровенность, полу-флирт, полу-шутка, и ответила вполне достойно. Косимо подумал, что, пожалуй, с нее стоило бы написать какую-ниюудь очередную мадонну, повесить на стену и любоваться с этой стены. Магически портер передал бы и чудесную мимику, и мягкий голос, но в раме на стене эта женщина явно была бы более безопасной лично для него.
Вряд ли бы она смогла бы залечить когда-то нанесенную рану, напротив, наверняка, поигралась бы и бросила. Таких женщин можно удержать на привязи только тем сортом отношений «страсть и война», что так любят описывать в романах, как идеал знойных взаимоотношений. Но Косимо такого на постоянной основе для себя совсем не хотел. Скорее напротив. Потому да: просто маленькое приключение. Ничего более.
- И правда, романтично… - смеется Коррадо, жмурясь довольным котом, - О нет-нет, ни каких скучных дел, только та самая заинтересованность, хотя, наверняка, для столь привлекательной леди как вы – она до скучного прозаична. Мужчины часто досаждают вам, Примроуз? – с участливостью достойной нравственной матроны вопрошает он и улыбается, протягивая руку и касаясь кончиками пальцев тыльной стороны ее ладони. Нежная как у младенца. Наверняка, на эти ручки был убит не один косметический крем, а в чарах помогающих леди сохранять себя в надлежащем виде. Он почти сразу убрал руку.
- Вы уверены в своем британском происхождении? Мне кажется для этих промозглых, - он театрально ежится, передернув плечами, - … влажных краев вы выглядите слишком знойно. Надеюсь вы не сочтете этот эпитет двусмысленно непристойным?
«Если бы и не сочла раньше, теперь точно должна счесть» - на что и был расчет. Коррадо откинулся на спинку стула, и пожалел, что он не в Риме. Хотя… нет, это к лучшему. Во многие дорогие ему места там он не стал бы ее водить, потому что… не правильно это быть с другой там где сердце было счастливо иному. Да и Париж он успел узнать не хуже.
Ее новый собеседник насмешлив, но беззлобно. В его шутливом тоне хватает лукавства и флирта, но нет и грамма сатиры, которая как известно больше идет под руку с желанием высмеять, чем посмеяться.
И в девичестве Эйвери – всегда Эйвери – улыбнулась ему.
- Бывает, - мягко отвечает она, - с мужчинами бывает по-разному. То уже устанешь глазки строить, а вы – как бревно слепо-глухо-немое, и намек «поднимите мой веер» выглядит как «получите моим веером по лицу». Бывает и наоборот, приходит утопить насмерть мужчину в Сене, чтобы он понял, что твои «нет» - это «нет», а не «да, но попозже». Щучу, разумеется.
Опасная шуточка, но почему-то Примроуз показалось, что перед ней сидит отнюдь не чистоплюй. И дело не в том, что ей известно о его работе в контрабанде. Нет, этот парень убивал своими красивыми, холеными руками музыканта. И не из ненависти или по злобе, а потому что приказали. Ничего личного, детка, только бизнес.
От него, как от хищника, пахло и опасностью и чем-то еще… горячим, мускусным.
Примроуз коротким движением прикусила нижнюю губу. Хотя это даже не столько был укус, сколько быстрое, мелкое прикосновение.
- Моя матушка была из Франции, а как известно Париж привлекает в город многих любителей романтики, и моя бабушка с ее стороны была как раз из ваших краев. Хотя мне кажется, я все равно больше похожа на батюшку, чем на матушку, - она улыбнулась, - Нет, обидным и как вы там выразились… вот тем самым ваши слова, я не сочту…
Она наклонила голову, зная что густая темная волна волос локонами сейчас перетечет на плечо, и следя за ним взглядом. Каждый находил в ее внешности что-то свое. Взгляд мужчин цеплялся то за полные губы и сразу становился липким и скользким от этой липкости, то сразу шел ниже оценивая груди объем, изгиб талии, длину ног и прочие вещи. А кто-то смотрел на глаза или на волосы… В целом каждый мог найти в Де Ла Круа что-то по душе.
Косимо ощутил легкое непривычное чувство в области солнечного сплетения. Зрачки чуть расширились, рот самую капельку приоткрылся. Чувство по истине не знакомое.
Кажется, над ним измывались. Нет, эта британка – наследница Морганы, Игрейны, Вивианы и Нимуэ – определенно измывалась над ним, посмеиваясь своим пухлым, не британским ртом. Хотя в скулах что-то британское, безусловно было.
Обычно женщины вели себя не так. Они часто намекали: «Я никогда не буду твоей», но стоило проявить чуть больше настойчивости – и так легко сдавались. Не эта. Эта посмеивалась над ним, наблюдая словно за мушкой в паутине. Она допустила ровно одно ошибку: не учла – он смог понять, что Примроуз не воспринимает его хищником. Только добычей.
И тем любопытнее.
- Могу я предложить миледи, пройтись. Уверен, вы никогда не видели ни здешних катакомб, не слушали музыку в кабаре «Aux Trois Mailletz», ни гуляли в Венсенском лесу – охотничьих угодьях самого короля, а так же в программу могут быть включены китайская пагода и музей Карнавале, конца прошлого века, который рассказывает о том, как выглядел город в прошлом. Или быть может самое старое дерево в городе? – Коррадо нежно улыбнулся молодой женщине. Но самом деле он не был так уж уверен, что ее молодой супруг не показал ей что-то, не из тез мест, куда так часто водят туристов. Хотя… Интересно, когда покойный возил ее по сене, подносил бокал шампанского, или делал кофе в постель: она смотрела так же? С легкой иронией.
Косимо прикрыл глаза. Все же ее лицо было слишком правильным, чтобы не вспоминать каждый раз другое лицо, столь же идеальное. Столь же прекрасное. Наверное, только по этому он заметил не свойственное тому, другому – лукавство. «Слава… Макиавелли глаза не голубые»,
Каким бы не был мужчина – пусть даже самым ограниченным – ухаживания всегда имеют некоторую прелесть для женщины. Даже отбиваясь от самых настойчивых и при этом нелепых ухаживаний, перед раздражением следует секундная мысль «И все же я хороша».
Примроуз уже преодолела этот уровень женской неуверенности. Ее уверенность в собственной неотразимости перешла в фазу: «Я достаточна хороша, чтобы требовать от воздыхателей ухаживания определенного качества как в изобретательности, так и финансовом эквиваленте. Можно или и или, а лучше и совместить».
Валентин явно был из тех старомодных, но вполне успешных мужчин, что знаю – успешно выбранное место для свидания дает несколько преимуществ: тема разговора (всегда можно рассказать о том, что же здесь так примечательно и послушать, восторженные вздохи), заинтересованность (красивое место может настроить женщину на куда более благосклонный к мужчине лад), да и прочие приятные бонусы.
- Какой список… Глаза разбегаются, - задумчиво прищурилась вдова, - Полагаюсь на ваш выбор, друг мой. Я видела музей, но не прочь побывать там еще раз, а вот все остальное для меня – неизведанные новые края, так что, будьте моим проводником.
Оплатив свой счет – Примроуз почти никогда не позволяла мужчинам платить за себя в первую встречу: обычно они сразу начинали думать, что им что-то должны – молодая женщина поднялась, и позволила спутнику помочь себе накинуть легкую верхнюю накидку.
- Что же, вы определились? И мы идем, но, - она коротко коснулась кончиками пальцев его губ, - Ничего не говорите о том, что придумали, пусть это будет сюрприз. Люблю сюрпризы.
И это была чистая правда. Она и правда любила, когда мужчины могли ее удивить.
Только одно успокаивает Козимо: если бы эта женщина собиралась и правда поймать его в свои сети, то она бы не дала ему понять, что для нее все происходящее игра. И, вероятно, не из самых интересных игр. Пока. Она не пытается строить из себя добычу. Напротив, разжигала его любопытство именно тем, что оба они знают правила игры, в которую собрались играть, и на сей раз все будет в открытую. Ну или хотя бы с видимостью открытости.
Эта игра делала для Косимо эту женщину еще более привлекательной. Интеллект в купе к длинным ногам, лицу мадонны и изящной фигуре: не этого ли ему всегда не доставало в женщинах. «И глаза не голубые. Прекрасно же.»
- О, мадонна, вы не прогадаете, - он лукаво улыбается, - Хотя припоминая легенды родной вам страны, я начинаю ощущать смутное беспокойство. Насколько, я помню цикл о короле Артуре: если ведьма предлагает вам выбор, то вероятно этого выбора на самом деле нет. Не так ли?
Она не позволила ему заплатить за себя, что тоже кое-что значило. Во всяком случае для Козимо, что его акции пока низковаты. «Но тем интереснее, не так ли Мадонна?»
Но прежде, чем он успел додумать эту мысль, де Ла Круа дала ему понять, что акции все же не так низки: легким касанием к его губам. Ему захотелось потянуться и поймать нежную подушечку пальца своими губами, но Косимо сдержался. Да, ее жест говорил «Ты красив, и мне хотелось бы прикоснуться к тебе». Пусть она и была достаточно независима, хороша собой и богата, чтобы уж точно, избегать тех ухажеров, чей внешний вид был ей неприятен.
Определился ли он… Какой тяжелый выбор, особенно когда совсем не знаешь, что именно по душе красавице: ее предпочтения и вкусы. Романтика речных прогулок («Промозглый ветер и запах рыбы?»), таинственность темных катакомб («Затхлость, спертый воздух, червяки в конце концов"), Музеи и памятники прошлого («многовековая пыль») пастораль охотничьих угодий короля («Скукотища»). Выбор так сильно зависит от мелочей.
"Как я могу выбрать, если ничего не знаю о вас, Мадонна. Кроме того, что вы красивы. Вы вдова, вы умны, вы знаете себе цену, и вы из священных двадцати восьми. Что вам по душе, леди?»
В конце концов он выбирает катакомбы, и если после она не убежит, то, пожалуй, стоит посетить кабаре.
Тогда Косимо Улыбается самой лукавой из своего арсенала улыбок и протягивает «мадонне» Примроуз ладонь:
- Я определился, бэлла, - Косимо повел плечом, намереваясь решительно взять девушку под руку, - Как вы относитесь к магловскому транспорту, моя дорогая?
Игра продолжается так или иначе, и у Примроуз нет оснований ее прекращать, напротив, он ей уже нравится. Ей уже хочется узнать так ли хорошо он целуется, как болтает. Но не интересно же сдаваться так просто, куда лучше позволить бедняжке помучаться, а заодно проверить насколько он настойчив, надолго ли его хватит. В конце концов, если ей захочется по-настоящему хороших поцелуев, то одна прелестная супруга одного из друзей ее покойного мужа, всегда будет рада утешить вдову в ее печали. «Это и правда хорошо, когда тебя не сдерживают рамки. Куда больше шансов провести одинокий вечер… чуть менее одиноко».
- Не беспокойтесь, мой благородный рыцарь, - она прекрасно помнит ту легенду, о которой говорит Валентин. Если конечно, они говорят об одной и той же. Легенду о уродливой ведьме, что одновременно прекрасная дева и предлагает супругу выбрать: «Я могу быть прекрасной днем и уродливой ночью. Или прекрасной ночью, но уродливой днем, что ты выберешь». По сути выбор… я могу быть прекрасной для тебя или для других. И сэр Гавейн выбирает правильно: «А как бы тебе хотелось».
- Что же… я доверяю вашему выбору и не имею ничего против магловского транспорта, - улыбается молодая женщина, мягко щурясь, - Прошу вас, сударь, видите, - и охотно укладывает руку на сгиб локтя итальянца.
Сам Коррадо кое-что против магловского транспорта имеет, особенно подземного. Эти грязные темные пещеры, отделанные плиткой большей приставшей отхожему месту, чем транспортному потоку, вселяли в него некоторый древний суеверный ужас. А вдруг туннель обвалится, а вдруг длинный металлический червяк стремительно несущийся сквозь мрак заблудится или в окно ткнется что-то склизкое и мерзкое, как водится в темных пещерах. Или гоблины запутают пути, и неосторожный путник, рискнувшийся воспользоваться этим творением магловских рук больше никогда не уведёт света солнца. А люди? Уткнувшиеся в книги, спящие, остекленевшими глазами уставившиеся в собственное отражение в стекле. И крайне редко они проявят интерес к человеку, а не к тому, как незаметно вытащить его кошелек.
А вот наземный транспорт нравился Коррадо: лучший способ посмотреть на город через окна.
Но сейчас он вел мадонну именно в клоаку подземных пещер. Так было быстрее. И в хитросплетениях подземных туннелей, в отличие от того куда можно попасть на наземном – он уже разобрался.
- Путешествие в тайны катакомб начнем с подземного транспорта, - улыбнулся Косимо, оплачивая проезд и проводя даму вниз, к самодвижущимся лестницам.
- Вы здесь уже бывали? Я слышал в Хогвартсе есть подобные… - продолжил он легкомысленную болтовню, не без удовольствия отмечая, что многие маглы оглядываются на его спутницу.
Говорят, Париж может ввергнуть человека в болезнь, подобную страданиям отвергнутого возлюбленной юноши: разочарование от того, что город влюбленных не совершенен на каждом шагу и отнюдь не факт, что одарит тебя встречей твоей мечты.
Примроуз полагала, что таких разочарованных стоило водить в эти грязные подземные катакомбы французов, а уже потом показывать центр Парижа. Внизу пахло резиной, толпой людей. Молодая женщина с любопытством осматривалась. Она никогда не была здесь, и маглы, набившиеся в пещеры, словно помидоры в бутылку с маринадом… что они все забыли внизу.
- Хогвартские лестницы куда более совершенны, - поморщила тонкий носик Де ла Круа, хотя если быть совсем честным , то лестницы магов требовали куда больше усилий. Не стоять и ждать, пока тебя спустят или поднимут, а идти самому. Чего не скажешь о лестницах маглов: стой себе, и смотри как мимо проплывают стены.
Но Примроуз не ложно догадаться: почему же маглы подстроили под землей эти пещеры, чтобы быстро попадать из одной части города в другую. Сверху все слишком застроено, а здесь, наверняка можно прокладывать пути почти по прямой. Кроме того здесь нет снега, дождя и других не приятных погодных условий. А для бедных маглов, очень важно, чтобы все было продумано. Ведь у них нет магии, чтобы решать свои сложности.
Примроуз вздрогнула, когда обдав их сильным движением воздуха из туннеля вырывалось что-то узкое, длинное, металлическое, со страшным грохотом проносясь мимо, постепенно замедляясь. И даже прижалась к мужчине. Им правда надо войти внутрь этого чудища? Молодой женщине совсем этого не хотелось. Но любопытство оказалось сильнее страха. И вот уже с тем же грохотом они несутся сквозь мрак пещер.
Примроуз без удовольствия присела на один из диванчиков между дверями. Маглов было не так много, и единственный кроме спутника, кто сидел на нем – был в другом конце диванчика.
Она взглянула на свое отражение в стекле, на мелькнувший за ним свет факела или скорее лампочки.
- И часто вы так путешествуете, Валентин?
Косимо только улыбнулся на ее уверенное высказывание про лестницы. «Конечно, конечно: все магическое лучше магловского. Британское лучше всего остального. А Хогвартское конечно лучше вообще всего».
Впрочем, в одном эта девушка точно могла заявлять, что конкретно она лучше многих дам. «Видать инквизиторы пожгли не всех красавиц, а значит у нас есть надежда.»
Особенно же приятно было, когда она почти испуганно прижалась к нему. Хотя почему почти? Магловский транспорт явно произвел на нее впечатление.
- Не, не особенно часто. Разве что когда надо убежать от господ охраняющих сон мирных граждан, покой и порядок, - хмыкнул Коррадо, - Тут все средства хороши. Особенно, когда речь идет про наш вид , - Косимо переговорил шум вагона. Они почти приехали, и заботливо придерживая девушку под локоть, они покинули метро Данфер-Рошро.
- Эту станцию назвали в честь одного магла, который организовал семнадцать тысяч населения одного города, среди которых было только три с половиной тысячи военных так, что они смогли противостоять сорока тысячной армии.
Косимо не упускал ни одной возможности блеснуть эрудицией. И продолжить беседу.
Валентин без всякого стеснения намекнул на то, что род его деятельности требуют скрываться от слуга закона, что вызвало у Примроуз улыбку.
Вообще он был совсем ее не тип. Не просто привлекательный, но умный и опасный, что не возможно без хитрости. Конечно, опасным может быть и тупой громила, жаждущий насилием присунуть женщине. Даже для Прим. Но это примитивный тип.
Нет, Валентин был опасен другим. И Де ла Круа уже знала, что поцелуй, несколько встреч, но не постоянство. Ни в коей мере, не постоянство. Им нельзя, потому что они друг друга уничтожат.
- Звучит любопытно, - безразлично пожала она плечами.
Они спустились в катакомбы, через музей.
Примроуз взялась за его локоть, и пока они шли и спутник сыпал фактами *, она даже опустила голову на его плечо.
- Странно, Валентин, ваше лицо кажется мне знакомым, хотя я точно не знаю ни одного итальянца кроме вас… - сказала юная вдова, разглядывая стены и потолок, - Никак не могу вспомнить… почему…
Она взглянула на него снизу вверх, задержав взгляд на лукавом изгибе губ и подбородке, и подумала, что да… пара встреч. Разбежаться, может быть через пару лет повторить. «Интересно, понимаешь ли ты это?»
*согласовано
У Косимо есть тысяча и одна история, интересных факт об этих стенах, он мог бы проводить здесь экскурсии получше любого другого экскурсовода. И именно этим он и занимает: рассказывает Примроуз обо всем что знает. Она слушает, задает вопросы, улыбается.
А потом вдруг меняет тему. Совершенно внезапно. Словно что-то заподозрила.
Косимо недоуменно приподнимает брови.
- Даже не знаю, что вам сказать, мадмуазель, - улыбается он, - Разве что избитое, что может быть… вы видели меня во сне, и наша встреча предначертана на небесах, - кивает Коррадо, и наклонившись крепко целует прелестную британку в губы.
Он не дает ей не шанса отстраниться или не позволить ему ласкать ее губы своими, удерживает за талию.
Косимо поцеловал ее, и Прим ответилп на поцелуй без тени сомнения, совсем не думая о том, понимает ли он сейчас то, что ей так очевидно. От непонятливых мужчин всегда можно быстро избавиться, даже если это итальянский красавчик с умопомрачительным подбородком, губами, смешливыми глазами и весьма недурным умением целоваться.
Она чуть отстранилась, когда Валентин позволяет ей, и улыбнулась, негромко посмеиваясь.
- Судьба значит? Ладно, дорогой, пусть будет судьба, я не против. Но, мой бандит, - она коснулась пальцами его губ, - Ты ведь не будешь через чур навязчив? В моем деле дорога репутация… и как тебя зовут на самом деле? Мне нравится имя Валентин… когда буду злиться буду звать тебя Тино… А когда не буду… подумаю. Но все-таки, как назвала тебя мама?
Их лица все еще очень близко. Примроуз думает, что им не слишком нужна эта экскурсия дальше. «Ты ведь не думал, что мы будем месяцами ходить в кафе держаться за ручки, как благовоспитанные леди? Уверена, не думал».
Поцелуй удался.
Иногда бывает так, что тебе симпатичен человек или ты даже влюблен, но даже твоя влюбленность не спасает то, как соприкасаются ваши губы.
Примроуз де Ла Круа целовала его с большим знанием дела, увлеченно. И погруженный в поцелуй Косимо забыл, что собирался воспользоваться им, чтобы бесстыдно ощупать женщину.
Он улыбнулся, когда она спросила о его настоящем имени.
- Косимо, - Коррадо снова поцеловал ее, на сей раз почти невинно в уголок губ, - И пусть ваш отец вряд ли одобрит, но я достаточно чистокровен, чтобы иметь право обнимать деву из священных двадцать восемь.
«Ну то есть, я так считаю. Но возможно, это так же правдиво, как и мысль о том, что вдова – дева.»
- И я тоже дорожу своей репутацией, и вовсе не хочу ввергать в неприятности тех, кто может заметить наше общение, и решить, что через прелестную даму можно давить на меня. Ведь это у них будут неприятности?
Косимо провел ладонью по ее спине. Подумал, что отнюдь не против прямо здесь высводить молодую женщину из темного платья, но мысль эта дурная.
«Потому что ты мне этого не позволишь» .
Примроуз вывернулась из его объятия: чуть позже, когда они выйдут из катакомб и найдут тихий мотель, она уже не будет этого делать. «Чистокровный контрабандист… Забавно. Если не врешь, конечно».
Они встретятся еще пару раз, потом он уедет, а когда напишет ей в следующий раз: она будет уже замужем второй раз. И они снова встрется.
Отношения с Козимо совершенно не напрягали Прим. Он не пытался устраивать ей сцен, не хотел переводить их отношения в серьезную плоскость. Коррадо появлялся и исчезал, иногда писал ей из других стран, просто так – побеседовать.
И время от времени, снова вдова, а потом уже Забини ловила себя на мысль, что ждет его письма. Нет, она не скучала, скорее привыкла к Козимо как к некой стабильной составляющей ее жизни раз в полгода или в несколько месяцев.
1979 год, январь.
Забини знала, что Коррадо в Британии по каким-то личным делам. И пару раз заказывала у него: ничего правда не законного, сугубо какие-то модные новинки из Европы, которые не могли проникнуть в Британию из-за военного положения. Косимо за удовольствие посмотреть на сваю замужнюю любовницу в привезенным им платье или белье даже порой делал ей скидку, хоть и считал, что работа и личное отдельно.
Сегодня, когда муж ушел на работу, домовик Лесса принесла хозяйке письма, отправленные на отцовский адрес. Главе семейства Эйвери было, благо, возложить на похождения дочери, пока она не поймана. Писем было всего два. И одно от Козимо. Коротенькая записка с адресом, и почти просьбой прийти как можно скорее.
«С чего бы ты так…»
Заинтригованная Прим отправилась якобы по магазинам, не забыв отправить любимому супругу обед в министерство и проверив нет ли за ней слежки (у мужей всегда могла проснуться паранойя), да и авроры после ареста Снейпа могли проявить интерес, что к ее брату, что к ней) отправилась по нужному адресу.
*все действия согласованы с Козимо
Вы здесь » Marauders. Brand new world » Флешбеки » Как будто ты меня помнишь, пока не любишь, но ждёшь.