картинка

Marauders. Brand new world

Объявление

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders. Brand new world » Флешбеки » Ветер с севера


Ветер с севера

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Ветер с севера


Закрытый эпизод

http://s8.uploads.ru/5B1n2.gif

Участники: Ярослав Орлов (ака Минерва МакГонагалл) и Джун Сидзу (ака Ровена Мальсибер)

Дата и время: 1919 год

Место: Токио, дом Джуна

Сюжет: шапочное знакомство двух будущих авроров абсолютно разных во всех смыслах магов позади. Теперь бок о бок им предстоит встретиться с немалым количеством препятствий на общем пути

+1

2

Токио Ярославу не понравился сразу и весь. Не город, а декорация. Не поймешь, что в нем живое, а что – украшение. То ли высокие дома и чистые широкие улицы, как в Европе, то ли раскинувшиеся рядом же кварталы кривых и грязных халуп. Трамвай, совсем не похожий на московский - и рядом деревянный мостик, грозящий развалиться от одного прикосновения ноги. Слишком маленькие люди, слишком дурацкие одежды на них, шляпы, держащиеся на честном слове и чуждый слуху язык.
Это не надолго, - сказал себе Ясень. – Ты просто отдашь то, что привез – и пойдешь покупать билет на пароход. И этот городок в табакерке навсегда останется позади, как мимолетный полуденный кошмар.
Приезжать в Японию Орлов не планировал. Собирался сесть на пароход во Владивостоке и - до свидания. «Fare thee well, and if for ever…» Новая жизнь в Америке. Новое имя, новые встречи, новая жизнь. Но один вечер в грязной томской гостинице поменял его планы.
Он вообще ничего хорошего не ожидал от провинциальных магловских гостиниц, но уж точно не такой заподлянки. Грязно, бедно, дорого – ладно, он уже привык. В эти дни разваливалось все, весь мир был грязен, беден и требовал невероятных усилий, просто чтоб оставаться жить. В соседнем нумере кто-то надсадно кашлял. И сипел. И явно собирался умирать. Наверху плакали, внизу ругались. Время близилось к полуночи. Уснуть ему в ту ночь не светило. Велико было искушение просто выйти в двери, не заплатив, и переночевать где-нибудь в городском парке, на ветке, сунув башку под крыло. Но декабрь в Сибири суров, и даже такая плохонькая гостиница лучше ветки в городском парке. Ясень поворочался на кровати, позлился на себя – да и поднялся, пошел в соседний номер, к больному. Он был не бог весть какой лекарь, но облегчить страдания маггла немудрящим заклинанием – невелика наука. Два-три часа спокойного сна пойдут на пользу обоим.
Унять кашель больного ему удалось, а вот выспаться не пришлось. Во-первых, больной оказался тоже волшебником, старым знакомым его отца, коллегой по службе в министерстве. Во-вторых, он просто умер через каких-нибудь сорок минут. Ну, по крайней мере, умер, не задыхаясь. Хорошо для него, плохо для Орлова. Какой тут в задницу теперь сон! В-третьих, за те сорок минут, что они проговорили, бывший генерал озадачил его по самое не балуй. Ты же во Владивосток путь держишь? Сделай милость, заверни в Токио, отдай посылочку, её очень ждут. Нет, почтой нельзя никак, сам понимаешь. Надо из рук в руки. Вот адрес – писано по-русски и закорюками по-японски. Вот тебе список слов, которые пригодятся. Так дорогу спрашивают, так говорят «Я русский подданный, отведите меня в посольство». Вот тебе деньги тамошние. А вот тебе мое благословение. И помер, негодяй. А Ярослав остался с безразмерной сумкой, в которой покоился длинный футляр, и непростым поручением.
Надо сказать у покойного генерала были весьма устаревшие представления о том, что происходило в мире. Какое посольство? Чего подданный? А все эти записанные крючками фразы и их транскрипция – этим точно не вызывают какого-нибудь японского люцифера?

До Токио он добрался аккурат к марту. Даром что волшебник. Да в этом сошедшем с ума мире банальную метлу раздобыть – проблема. На поезд-то сесть – проблема, только колдовство и помогло. А когда ты еще и скрываешься, как преступник, то каждый день до вечера дожить – радость. Что же, к тому времени, как нога Ярослава Орлова ступила на японскую землю, он успел убедиться, что с ума сошла и разваливается на куски не только его родина, но и весь мир. Радости это не прибавляло, одно раздражение.
Впрочем, дом, в который он должен был доставить посылку, был крепок, добротен, чист. Прислуга, открывшая ему дверь, немного понимала по-английски, по крайней мере, кивнула, как будто поняла. А слова сопроводила таким жестом, что стало понятно, его просят обождать здесь, пока господину доложат.

[ava]http://sd.uploads.ru/t/cDxOV.jpg[/ava]
[NIC]Ярослав Орлов[/NIC]

+3

3

[NIC]Joon Shizu[/NIC][AVA]http://s3.uploads.ru/dnDks.png[/AVA]Посылку Джун ждал очень долго. Еще дольше – старого во всех смыслах знакомого, которого не видел уже долгое время. Которого искренне уважал и восхищался мудрости этого европейца, которая с годами пришла и к самому Сидзу. Со временем и собственным опытом. Печально лишь было то, что повод для встречи выдался отнюдь не приятный. Но такова жизнь. И ее испытания нужно проходить с гордо поднятой головой, собрав мужество в кулак – иначе все сломает тебя. Джун был достойным наследником своего отца. Уже не говоря о том, что у него осталась юная сестра, которую нужно всячески оберегать, а вскоре – выдать замуж. Но не в ближайшее время.   
Время шло. Джун был терпелив. Но узнать что-то о судьбе знакомого волшебника не представлялось возможным. Пока что. Будто бы бесследно пропал. Как и сама посылка. И это ни на минуту не оставляло мужчину. Как и успокаивающая мысль, что скоро все встанет на свои места.
Пришедший март не обещал ничего нового. Разве что ободряло грядущее невероятно красивое, но короткое цветение сакуры, за которым Джуну всегда приятно наблюдать и вдыхать ее едва уловимый, тонкий аромат. Но нежданный гость, явившейся столь же внезапно, как гром, прогремевший среди ясного неба, пересек порог дома Сидзу. И, как только его уведомили об этом, хозяин дома спустился к нему.
– Коннитива*, – негромко проговаривает Джун, чуть поклонившись, как того требует гостеприимство, сложив руки перед собой. Затем – выпрямился.
Ответа ни в виде жеста поклона, ни в виде слова не последовало. Означало это только одно: гость не понимает по-японски.  
– Здравствуйте, – спокойно и довольно четко повторил мужчина уже по-английски, но в каждом слове при желании все равно можно было услышать легкий акцент. – Рад видеть вас в своем доме! – Сидзу не смотрит гостю в глаза, ненавязчиво осмотрев его с головы до пят. Гость был молодым светловолосым европейцем. Высоким. С цепким взглядом. Что ему понадобилось в этом дома – вопрос был интересным– Чем могу помочь?      

*

* Здравствуйте

+2

4

Пожалуй, Ярослав вполне был бы способен повторить прозвучавшее слово, тем более, что за время пути по территории Японии он слышал его неоднократно и знал, что оно означает. Более того, он был морально готов воспользоваться шпаргалкой, что надиктовал ему старый генерал перед смертью. Но он совершенно не был уверен, что скажет все верно, и потому то, что хозяин дома отлично владел английским, было огромным облегчением. Это облегчение совсем немного отразилось на его усталом лице в виде короткой, чуть заметной улыбки, промелькнувшей и тут же пропавшей.
Ясень поклонился хозяину дома, приветствуя его как равного. Хотя и жилище господина Сидзу, и его внешний вид были совершенно не похожи на то, что Ясень привык видеть у себя на родине, но, определенно, тот был дворянин. Меряться титулами и длиной родословного шлейфа Ясень был не любитель, а в чужой стране – не любитель вдвойне. И без этого хватало смущающих моментов. Необходимость начинать знакомство без посредников, отсутствие рекомендательного письма, абсолютное незнание местных правил и обычаев – все это было гармоничным продолжением затянувшегося на месяцы апокалипсиса.
- Прошу вас не считать мой визит грубостью. Чрезвычайные обстоятельства обязывают меня быть посланником генерала Макарова Алексея Иосифовича. Я должен передать вам посылку от него и печальные известия о его кончине. Мне очень жаль, господин Сидзу.
Еще один вежливый по европейским меркам и совершенно хамский – по японским поклон сопроводил слова сочувствия.
Не медля долго, Ясень наклонился к саквояжу, зачарованному на расширение внутреннего пространства, и стал осторожно вынимать оттуда тот самый предмет, что получил полгода назад в ободранном номере Томской гостиницы. И хотя старый генерал отказался давать какие-либо пояснения насчет содержимого длинного футляра, обмотанного зеленым сукном, явно содранным впопыхах с рабочего стола, но Ясень же не вчера родился. Ему не нужно было ни открывать футляр, ни даже долго на него смотреть, чтоб один раз увидев и подержав в руках понять – в нем хранится оружие.  Фамильный меч – вот что могло быть там. За время пути Ясень ни разу не вынул футляр из саквояжа, но иногда натыкался на него рукой, когда вынимал или клал туда что-нибудь. Теперь, увидев того, кому футляр предназначался, Ярослав ощутил легкий приступ совершенно невежливого любопытства – каким же должно быть оружие, проделавшее такой непростой путь и побывавшее в стольких руках.
Коротко взглянув в глаза хозяину дома, Ясь бережно передал ему футляр с рук на руки и отступил на шаг. Все, его задача выполнена, посылка доставлена. Теперь можно хоть помереть, уже не страшно. Хотя, конечно, делать это немедленно и вот прямо тут Ярослав Орлов не собирался. Было бы очень здорово еще посмотреть на Сан-Франциско, Лос-Анжелес, Мехико, почему нет? Теперь, когда со всеми обязательствами покончено, все связи разорваны, теперь весь мир у его ног, весь этот спятивший мир.
[ava]http://sd.uploads.ru/t/cDxOV.jpg[/ava]
[NIC]Ярослав Орлов[/NIC]

+1


Вы здесь » Marauders. Brand new world » Флешбеки » Ветер с севера


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно