It's a new life
Открытый (при обоснуе)
--
◊ Фабиан Прюэтт, Гавейн Робардс | ◊ начало января 73 года | ◊ Нора |
◊ Крестины Чарли Уизли, родившегося 12 декабря
Marauders. Brand new world |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Marauders. Brand new world » Флешбеки » It's a new life
It's a new life
Открытый (при обоснуе)
--
◊ Фабиан Прюэтт, Гавейн Робардс | ◊ начало января 73 года | ◊ Нора |
◊ Крестины Чарли Уизли, родившегося 12 декабря
Нора пахнет теплом и печеньем. Каждый раз бывая здесь, Фабиан поражается тому как его милая-старшая-сестричка справляется со всем этим по волшебному покосившемся домом, садом и бытом с маленькими детьми. Особенно – детьми. Точнее теперь уже во множественном числе.
Когда-нибудь потом, младший брат обязательно спросит у старшей сестрицы специально ли она пошла по списку имен, которые они с Гидеоном назвали «ужасными». Давным-давно. Еще до ее свадьбы. До того, как она сказала им про Артура, но после того, как близнецы догадались.
«Спасибо, что не Персиваль» - Подумал Фабиан, задумчиво заваривая себе чай. Молли пока отсутствовала и должна была еще пару часов. Наверху Гидеон возился с племянниками как прилежный дядюшка, а тут, внизу, он ждал будущего крестного отца.
«Матушка снова не придет» - Отметил про себя Пруэтт, переставляя сахарницу на стол рассеянным движением. Матушка и вовсе была лишь на свадьбе, а потом… Молли говорила, что она ей пишет, но что-то подсказывало младшему, что она просто не хочет огорчать братьев. Матушке не нравился Артур Уизли. Тетушке Лукреции Артур Уизли не нравился еще больше – до тихого скрипа фарфоровой чашки в их гостиной. Каждый раз когда близнецы уходили к Молли матушка горько вздыхала. Каждый раз, когда возвращались, словно бы стряхивала с них пыль, хотя уж у кого-кого а у хозяйки-Молли не было и пылинки в доме.
Фабиан верил, что Молли будет совсем другой матерью. В том числе и потому, каких разнообразных крестных выбирали они с Артуром для своих детей. Вот, например, их с Гидеоном коллега – Робардс. Достойный аврор, только какое отношение он имел к семье? Не то, что бы Фабиан раньше спрашивал, но на рождество Гавейн не сидел за столом Молли, однако хвалил ее рождественские пироги.
Ух, времени поговорить у них еще будет – как раз пока наведут порядок в гостиной норы, обставят все для приема гостей.
Камин или постучится в дверь?
Фабиан поставил чашку на стол, подошел к двери в сад и распахнул ее. В свитере, который ему связала Молли в прошлом году, было тепло и на декабрьском солнце. А свежего воздуха гостиной все таки немного не хватало.
Не сходя со ступенек, младший из близнецов подставил лицо слабому солнцу, закрывая глаза.
Предложение Артура огрело Гавейна словно обухом по голове: он, конечно, оказал мистеру Уизли услугу, помогая юному энтузиасту получить работу мечты в одном из самых маленьких отделов министерства, но услуга была достаточно незначительная. Тот бы в любом случае получил эту работу. Гавейн лишь подтолкнул бюрократический аппарат парой слов и интересом.
Но вот звучит предложение, и Гавейн ловит себя на непонятном смущении. Ведь это очень важно: если с семьей Артура что-то случится (хоть это и сомнительно, в обществе сейчас всей проблемы, та банда идиотов, которую наверняка скоро накроют с их метками в небе), то ему доверяется позаботится о Чарли. Но Гавейн соглашается. В конце концов, почему нет. Ему все равно почти не о ком заботится, кроме деда, не желающей повзрослеть сестры. Впрочем и тот и другая вполне способны за себя постоять. А вторая сестра и мать его племянников, скорой отрежет себе руку, чем позволит угрюмому старшему брату аврору играть с детьми. Почему-то она уверена, что он способен играть только в аресты и преступления. И это не правда, Гавейн почитал литературу про детей, и прекрасно знает про такие игры, как прятки, скажем, шахматы и железную дорогу.
Робардс выбрал свитер, который подарила ему собственно Молли, взял у сестры консультацию, что лучше всего дарить родителям и новорожденному, и прошелся по магазинам, закупившись на не дурную зарплату старшего аврора по самое не балуй.
Он аппарировал неподалеку от Норы – любопытное название до дома – и дошел пешком. Убранные в рюкзак подарки не мешали, а дышать холодным зимним воздухом было приятно.
Первый, кого видит Робардс вовсе не Артур, не пытающийся уползти через дверь очередной малыш, и даже не Молли, распоряжающаяся парадом, а его коллега и брат матери семейства.
- Добрый день, мистер Прюэтт, - даже Гавейну, при всей его наблюдательности и проницательности было сложно отличать близнецов, только после пары характерных мимических отличий, сейчас же он не мог так просто понять кто перед ним: Фабиан или Гидеон, - Там все заняты или я могу занести покупки? – он безоблачно улыбнулся, и двинулся к двери.
Легкая прохлада приятно покалывала лицо. И Фабиан жмурился, наблюдая за тем, как отсвечивает легкий, едва высыпавший снег.
Гавейна он заметил почти сразу – аврорская выправка среагировала на движение в поле видимости, при учете отсутствия предполагаемого движения прежде. И переведя на него взгляд, младший из близнецов удовлетворенно кивнул: во-первых, Робардс не был опасностью, а значит чуйку можно отключить и продолжать наслаждаться солнцем. Во-вторых, он выглядел не как старший аврор, а как и положено будущему крестному отцу.
И встретив старшего теплой улыбкой Фабиан чуть цокнул языком.
- Полагаю, мистер Робардс, будет уместнее «Фабиан». Мы ведь почти… семья, да? Проходи...Да, проходи, конечно. Ты же понимаешь, что сейчас тебя припашут к коллективно-семейной работе? Но сначала могу сделать чай и с завтрака осталось немного пирога, но я бы не советовал перебивать аппетит. Молли делает заговорщеский вид и что-то там такое готовит… Прямо даже не могу представить что!
Уступая дорогу внутрь коллеге, Фабиан не стал закрывать дверь, хотя краем глаза – ему показалось – заметил садового гнома, которого стоило выпроводить. Потом. Когда руки дойдут.
- С утра выпроводили счастливых родителей из дома и теперь поражаемся, как Молли все успевает. Хочется сделать ей настоящий праздник и что бы не как всегда – она для нас, а в кой-то веке наоборот. Присоединишься? Гидеон наверху с детьми… Справляется. В меру. Но должен сразу сказать – Дети страшное оружие. Могут сломить и аврора.
Прюэтты – оба брата – выглядят для Гавейна иногда существами не от мира сего. Особенно сейчас, когда Фабиан стоит на крыльце и поднимает лицо к солнечным лучам. Тонкое с изящными чертами, легкой россыпью золотистых веснушек. Гавейн не помнит есть ли в мифологии существа питающиеся светом. Но, когда он смотрит на Прюэтта – легко поверить, что есть. Особенно, когда аврор («Здесь просто дядя малыша» - напоминает себе Робардс) так светло улыбается.
- Тогда, и я просто Гавейн, - нельзя не изогнуть уголки губ в ответной улыбке, - И правда, практически семья. Откровенно говоря, я бы выпил чаю, но от пирога откажусь. Ты прав, не стоит сбивать аппетит. И я, конечно, же с радостью помогу вам все подготовить.
Он проходит в дом. Нора всегда вызывала у него странное ощущение: вроде бы и бардак, а, вроде все на своих местах. Сверху и правда слышалась возня. И Гавейн напомнил себе – не без содрогания – что это всего лишь милые игры «цветов жизни» с родным дядей. Да, пусть и звучит так, словно этажом выше кого-то расчленяют.
- О я много об этом знаю, у меня есть племянник и скоро будет второй. А еще две младшие сестры, - задумчиво улыбается Гавейн, - Надеюсь, он справляется. Если его надо будет сменить – то у меня есть некоторый опыт,- сказал он, хотя малодушно хотелось промолчать.
Вы здесь » Marauders. Brand new world » Флешбеки » It's a new life