картинка

Marauders. Brand new world

Объявление

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders. Brand new world » Настоящее время » The way of the holly


The way of the holly

Сообщений 1 страница 16 из 16

1

The way of the holly


Закрытый

http://s8.uploads.ru/x9JjN.gifhttp://s2.uploads.ru/JQvBE.gif

Участники:Margaret Wayne,Gawain Robards

Дата и время:23.12.1977г.

Место:Лондон, паб "Сытый дракон"

Сюжет:И хотя Гринч не похищал Рождество, в "Драконе" все равно все наперекосяк: стаут не наливается, не растет доход. И когда старый-добрый Майло не в состоянии справится с тяготами судьбы, что внезапно свалились на него, на помощь всегда придет "дочь полка" - Мэг. Как иронично, что это выражение приходится воспринимать буквально.

+1

2

-Ох, да чтоб тебя...
Маргарет застыла на пороге паба, смотря на непривычно полный зал, кавардак и бедлам, что творился в дядином заведении. Холод дул в спину, колокольчик надрывался и ей пришлось войти, чтобы не впускать непогоду в теплое, натопленное помещение. Случайный зашедший мог ничего и не понять, но наметанный глаз Мэг сразу  выхватил бедственное положение, что нависло над головой Майло. Заказы не розданы, единственного разносчика, мальчишку ее лет, дергают то и дело, грозя разорвать на сувениры; метла мела прямо при посетителях, на стойке заветривались тарелки с едой, кое-где оторвались рождественские украшения, угрожающие рухнуть всем на головы...И это далеко не полный список проблем, просто эти -откровенно бросались в глаза.
-Дядя Майло, ну ты!...
Маргарет бросилась через весь зал, на ходу стягивая теплую мантию, которую бросила на ближайшую вешалку. Майло дрых за стойкой на стуле, похрапывая как фермерский свин и ухом не вел на просьбы и крики. Перед ним стояли парочка хмурых посетителей и Мэг пришлось их заверить, что через три минуты их заказ будет подан, пусть уважаемые сядут за свой стол. Девчонка с укоризной посмотрела на непутевого родственничка и возвела очи-горе к потолку: в последнее время все чаще и чаще, ну что за беда такая? Взрослы мужчина, а в руки себя никак не возьмет. Того и гляди- сопьется.
-Прости, дядя Майло, но ты мне мешаешь,- пробормотала она, толкая стул с неповоротливой туше трактирщика в угол.
Обещанные три минуты истекали, так что пришлось подвязать волосы, вытащить волшебную палочку и перво-наперво - ликвидировать хищную еловую гирлянду с шишками, которая будто бы готовилась к решающему прыжку с потолочной балки, тем самым спасая двух вечерних гостей и их пустые кружки. О, драконья милость, кружки!
Маргарет принялась в темпе исправлять учиненный дядей конфуз, наполняя кружки стаутом и сливочным пивом. Вэйн взяла в каждую руку по пять и живенько разнесла заказы по клиентам, на бегу отбирая у разносчика пустой поднос и собирая со столов грязную посуду. Мальчонка был отправлен на кухню, но лучше бы она сама туда пошла...Ох, что делать с тремя сожжеными до тла свиными рульками?! Мэг взмахнула палочкой, отправляя посуду в мойку, наспех выглянула в зал и раздраженно отослала мешающую посетителям метлу, чтобы не мозолила глаза и не разбрасывала пыль. А потом экстренно занялась уже давно "горящими" заказами, и это была отнюдь не матафора.
К моменту, когда локальную трагедию удалось свести если не совсем, то хотя бы к понятию "типичный рабочий вечер", дядя Майло все так же дрых, разносчик сбился с ног, подгоняемый паникующей Вэйн, а у самой Мэг отваливались руки и гудели ноги. Девчонка то и дело носилась с кружками, экстренно возвращаясь на кухню, а по пути - заглядывая за стойку и  подливая страждущим огневиски. Бутылка закончилась и пришлось спускаться в погреб за новой. Украшения заняли свои места, в большом закопченом камине потрескивали новые поленца.Все почти как полагается, кроме того. что рук не хватало. Когда у нее выдалась свободная секундочка, девушка оттерла испарину со лба тыльной стороной ладони и глотнула сливочного пива. Жаль, что Майло опять ничего не заметит, но она ведь не ради похвалы старается. Хотя, кого она пытается обмануть? Все стараются ради похвалы, никак иначе, только ей нужна не его похвала, а  тех, ради кого это все делается.
-Марго, там пудинг подоспел,- окликнул ее взлохмаченный парнишка, ставя на стойку пустые кружки.
Вэйн кивнула и лениво потопала на кухню, чувствуя тысячи молоточков в уставших ногах. Палочка самым кончиком описала круг вокруг головы и  на каштановых волосах расцвел алыми ягодами и узорными листьями венок из остролиста. Коль предстоит тяжелый вечер, пусть она хотя бы будет красивой.
Когда она вынесла пудинг, с палочки посыпая его сахарной пудрой, Хэвик, разносчик, выволакивал в слюни пьяного гостя, поддерживая его под плечо. Марго покачала головой: ну как можно так напиваться? Впрочем, ее опыт подсказывал, что можно и еще как. И даже не так. Девчонка разрезала праздничное угощение, водрузила на вершинку каждого куска по засахаренной ягоде вишни и достала стопки, потому что знала: сейчас пойдут заказывать огневиски.

+1

3

Половину вчерашней ночи промучавшись с нерешаемой для специалиста по боевым артефактам медицинской задачей, Гавейн решил, что сегодня пойдет домой исключительно для того, чтобы упасть и уснуть. Он понимал, что если спать не будет хотеться совсем сильно, то он с трудом удержится от "Я всего две минуточки просмотрю вчерашние записи"и "Упс, почему уже три часа утра". И принял волевое решение сперва зайти в давно не посещаемый, но расхваленный сотрудниками "Сытый дракон", пропустить в одиночестве по стаканчику, подумать, а там посмотрим.
Здесь царил почти ажиотаж: видимо гости пользовались моментом отсуствия веселого авроратского разгула. "Не будет сегодня никакого разгула: я испорчу всем планы и малину..." - рассеянно подумалось Робардсу. Он кивнул в ответ на приветствия тех нескольких коллег, что уже были в "драконе"и прошел к барной стойке. К их чести, парочка подчиненных примостившихся там же разбегаться не стала.
В первый момент Гавейну вместо заказа в серьез захотелось поинтересоваться, сколько обоим работникам - парню и девушке - лет. Но потом он счел, что в облюбованном мракоборцами баре незаконное привлечение подростков к работе практиковал бы только совсем уж бесстрашный. Тем более, кажется, кто-то - наверняка, Дункан - рассказывал ему, что здесь на каникулах помогает то ли дочь, то ли племянница, то ли еще какая родственница владельца заведения.
Поэтому Гавейн устало потер глаза, изобразил дружелюбную улыбку в адрес девушки и заказал:
- Добрый вечер. Огневиски, пожалуйста, - несколько монет легли на стол: не то, чтобы по его виду кто-то мог подумать, что он не в состоянии заплатить, скорей лучше сейчас, чем думать об этом потом.
- И быть может вы посоветуете мне, чем лучше наскоро перекусить, мисс? - не слишком уместный вопрос за барной стойкой, но Гавейн сначала сел, а потом понял, что ужина ему в организме очень не хватает.

+1

4

Маргарет была бы слишком занята, чтобы распознавать хоть какие-то лица. Но не это. Теперь она могла узнать Гавейна Робардса даже лучше, чем родную матушку в маске и при бигудях. И это сыграло с ней злую шутку.
Едва подняв глаза, девчонка напряглась и онемела, не зная, что делать. Паника билась в ее мозгу пойманной птицей и она бы не отмерла, не толкни ее Хэвик в бок.
-Заработалась она, сэр. Огневиски?
Марго недобро посмотрела на работника, такого же, как она сама. Но на деле, Мэг была очень благодарна парнишке, он прервал неловкую паузу и дал ей возможность спрятаться  от самой себя, пока Хэвик наливал в пузатый стакан огневиски на два пальца. Для начала.
Напарник щелкнул ее по свисающей грозди ягод с венка и сделал страшные глаза, мол, бери себя в руки, зал еще  не отработан, и тут же умчался с подносом прочь, оставляя ее один на один...с кем?
Маргарет заставляла себя не думать об этом, и у нее долгое время успешно выходило. Но каждый раз, видя задумчивую мать на кухне их дома или статьи о аврорах, нет-нет да и всплывал злосчастный разговор, который перевернул все с ног на голову. Она стала больше ценить отца, прижимаясь к нему и обнимая при каждом удобном случае, коих представлялось весьма мало. Причин, конечно же, не объясняла. остыв и поразмыслив надо всем, ей пришлось признать материнскую правоту:не время.Не тогда, когда им больше всего на свете нужно быть сплоченной, дружной семьей. Она уж как-нибудь переживет свои душевные терзания...
Маргарет моргнула, смотря на сидящего перед ней аврора...по-другому. Он не знает, судя по тому, что сказала мама. Почему - уже не ее забота, совсем не ее проблема. Только сейчас она остро ощутила правдивость фразы:"вот будут свои..." Ей совсем не хотелось разбираться в материнской истории столь глубоко. Даже если есть шанс узнать своего настоящего отца.
Но Вэйн была умницей, она взяла себя в руки, взяла бутылку виски и подлила в стакан Робардса, стараясь улыбаться как обычно.
-О, ну, сегодня у нас, сэр, свежи ростбиф, йоркширский пудинг, валлийские гренки с сыром, пудинг, жареная картошка со специями, капуста с морковью и корнуэльский яблочный пирог с кремом.  Уверена, вам просто необходим хороший ростбиф, гренки и картошка. Отлично пойдет с огневиски, сэр.
ей вдруг стало интересно, что из этого выберет...ее отец? Она теперь выискивала в нем знакомые черты и к ужасу своему обнаружила, что губы поджимает точно так же. Или это она себя накрутила?  Разум ее отчаянно искал правду, в то время как сердце сопротивлялось
-Вот он, большой и страшный аврор. На расстоянии волшебной палочки. Что ты ему скажешь? Ничего, нечего тебе ему сказать.
Маргарет взялась за тряпку, протирая стойку. В зале Хэвик бегал подстреленным кроликом, собирая пустую посуду и таская ее на кухню, туда-сюда, туда-сюда, хлопая тяжелой дверью и заставляя запахи еды и сдобы просачиваться в забитый гостями зал.
-Мэг, детка! Повтори - ка нам пива!,- подал голос из-за самого шумного стола бородатый дядька за пятьдесят, махая лапищей в засаленом рукаве рубашки.
Девчонка наспех достала из-под стойки десять чистых кружек и стала наполнять золотистым пивом из бочки, стоящей за стойкой. Запах хмеля шибанул в нос, грохот грязной посуды на подносе Хэвика заставил вздрогнуть - и не больше. Маргарет намеренно не поворачивалась к Робардсу как можно дольше.
-Итак, сэр: я сейчас вернусь  хочу услышать ваш заказ,- Она улыбнулась, с каждой минутой ее отпускал ужас и страх и Марго подумывала о том, что она вполне может вести себя как обычно. Хм, ей кажется, или подбородок...Нет-нет, Марго! Пиво!
Девчонка взяла в каждую руку по пять кружек, собралась с духом и почти побежала через весь зал со своей драгоценной ношей, держа натруженные руки на уровне груди и со стуком ставя посылку на ликующий стол.
Когда она возвращалась за стойку,  то точно знала, что Гавейн возьмет. Поэтому с каким-то внутренним удовлетворением приняла заказ.

+1

5

В первую минуту девушка смотрит на него, как магл на приведение. Словно вернулся кто-то, кого совсем не ждешь увидеть.
Работы тут действительно невпроворот, и совсем не удивительно, что такой ребенок устал и завис, глядя в никуда, сквозь не самого частого гостя подобных заведений.
Спасибо, – сдержанно поблагодарил он, улыбкой дав понять, что совсем не обратил внимания на задержку с подачей алкоголя. Кому как не ему понять смысл слова «заработался».
Хотя, по мнению Гая, родственница не родственница и даже если она помогала здесь по собственной инициативе и желанию – а девочке явно нравилась ее работа – со стороны хозяина заведения подобная эксплуатация и экономия на более взрослых работниках не слишком красивая.
«Можно подумать, здесь не оставляют половину своего жалования далеко не самые бедствующие представители магического общества. Ладно, про половину я может быть преувеличил.»
Названия звучали весьма аппетитно, и сначала Гай подумал скромно остановится на гренках, но потом решил, что озвученный девушкой – «Надо уже представиться...» – набор вполне ему подходит.
Договорились, – он кивает и провожает её стремительно обегающую посетителей фигурку взглядом. «Ростбиф, гренки, картошка. Отлично…»
Мысль совсем не кстати возвращается к необходимости приобрести самоучитель по вязанию. Гавейн со вздохом сжимает переносицу пальцами и пригубивает напиток. Открыв глаза он ловит уважительный взгляд коллег, те приподнимают свои стаканы. «Знали бы вы: о чем я на самом деле думаю...» – Робардс улыбается салютуя в ответ. Они-то наверняка уверены, что о работе и о пресловутых пожирателях. Будь они не ладны.
Девушка возвращается.
Вы правы, мисс, ростбиф, гренки, картошка. Будем надеяться, я не лопну. Заранее  спасибо, за спасение от голодной смерти, – он встает из-за стойки и облюбовывает столик поблизости.
«Спать надо больше и чаще. И если бы кто-нибудь еще следовал этому мудрому правилу.»
Его все еще не оставляет ощущение, что она разглядывает его как-то странно. «Ну кто знает, может я частый персонаж аврорских баек, и девочка никак не может понять куда делись рога, копыта и злобный взгляд…»

+1

6

Она просит Хэвика встать за стойку, пока в зале относительно тихо. Гам, конечно, стоит такой, что кружки звенят, но все слишком заняты своими кружками. Такая идиллия не продлится вечно, даже часа не продлится, поэтому Маргарет дорога каждая минута. Но на сей раз вовсе не ради отдыха.
На кухне творится бедлам, щетки усердно намыливают тарелки и кружки, пышут и булькают на огроменной плите кастрюли, лениво расхаживает вокруг стола, на котором лежат продукты, Алхимия. Кошка дергает пушистым, точно опахало, хвостом и нагло возводит на хозяйку желтые очи, призывным мявом привлекая к себе внимание.
-Брысь-брысь,- не злобно отпихивает кошку Мэг, переходя от одной кастрюли к другой. Повариха заболела и на работу не вышло, все заказы держатся на честном слове и расторопности Вэйн.
Ростбиф, картошка и гренки. Марго качает головой, представляя, что там без нее случится, в зале. Эх, если бы не дядя Майло, эх...
Она не готовить из толстого края, девчонка вообще поклонник вырезки, поэтому именно ее и берет для ростбифа Робардса. Кусок говядины, обмотанный шпагатом, точно живой, плавает вокруг своей оси, подгоняемый заклинанием юной волшебницы и запекается, как мог бы в простой духовке на кухне какого-нибудь маггла. Жир с него капает на заранее подставленную сковородку,  в пышные, поднимающиеся креманки йоркширского пудинга, шипит и шковорчит, заставляя черную кошку переливчато мяукать и неотрывно следить за парящим куском мяса.
-Алхимия, Бога ради, брысь!,- бормочет  Маргарет, одновременно с ростбифом поджаривая дольки картофеля на другой сковороде, и нарезая багет для гренок. В сотейнике плавится масло, сыр и дижонская горчица, которые потом лягут на золотистые кругляши подсушенного хлеба, чтобы тоже запечься до интригующей хрустящей корочки.
Девушка носится от одного к другому, торопясь и проверяя готовность заказа, на ходу выдавая Хэвику другие. Ей бы не помешали еще одни руки, но кто-то должен остаться в зале.
Хруст зелени под самым обычным ножом- музыка для ушей, ее мало кто может оценить. Резкость пряного запаха разбавляет удушливые сытые пары и дышать как-будто бы становится легче. Она посыпает гренки зеленью щедро, не забывая про перец по вкусу, уделяя столько же заботы солнечным четвертинкам картофеля и конечно же- нежно-розовому в сердцевине ростбифу, который нарезает тонкими ломтиками скоро и точно, будто это одна из вещей, которые преподают в Хогвартсе.  Мясо лежит в озере из темной подливы, в пудинге- горкой красуется зеленый горошек, на отдельной тарелке горкой ожидают своей участи гренки; чугунная тарелка, раскаленная на огне  все еще греет картошку, чтобы голодающий посетитель ни в коем случае не ел ее холодной! Маргарет берет тяжеленный поднос и думает: не перестаралась ли она, потому что этот посетитель- Робардс? Сложно оставаться не предвзятой, когда знаешь больше, чем хочешь.
Она составляет тарелки перед ним быстро, потому что в зале-бардак, как и предполагалось. Но находит пол мгновения, чтобы взглянуть в скуластое лицо,  которое  каждой чертой своей заставляет искать признаки родства.
-Пожалуйста, сэр,- Мэг опускает ресницы,- Приятного аппетита, сэр.
-Мэг!
-Маргарет, детка!
-Совушка!
Она тяжко вздыхает и несется убирать грязную посуду и принимать новые заказы, в то время как помощник справляется с нашествием у стойки. Туда-сюда, туда-сюда, стук-стук-стук и восклицания. В баре, где основные клиенты- авроры да хиты, не бывает внештатных ситуаций, никто не распускает руки, не хамит, не пытается обмануть с оплатой по счету. Но  атмосфера отдыха и безопасности, да проходящих праздников хочешь-не хочешь, а настраивает на легкомысленный лад. Хэвик неудачно повернулся, Марго не вовремя сделел шаг и ребята столкнулась, под беззлобный гогот соседнего стола, за которым уже знакомый бородатый хит-визард колдует над подростками омелу. Марго слишком загружена работой, чтобы с ходу уловить, а вот парень заливается краской сразу, неловко кашляя и давая нешуточного деру на кухню. Вэйн хмурится и упирает одну руку в худой бок, с укоризной глядя на веселящегося клиента.
- Да брось, крошка Мэг! Нельзя отказать себе в удовольствии посмотреть, как твой кролик с подносами краснеет, точно пасхальный кулич в печке!
- Развлекательная программа вами, мистер Грэйш, не проплачена на сегодня, так что сильно вкалывать ради вашей потехи я не буду,- Вэйн грозит дядьке пальцем, что вызывает еще больше смеха,- Запомните раз и до склероза: это мой крольчатник и обижать его обитателей я не дам!
Девчонка резко взмахивает палочкой и теперь уже омела расцветает над столом великовозрастных шутников под градусом. Никто не хочет ничего плохого. Марго не собирается обижаться. Им не впервой.
Она несется на кухню и обратно, обивая ноги о ножки столов и стульев, собирает и раздает, наливает и  накладывает, что все переживания опять выветриваются до поры, до времени. Ей удается не смотреть на Гавейна, когда она забирает у него пустой стакан и наливает новый. Хэвик справился с собой и больше не краснеет, но к столу Грэйша теперь старается не ходить. От греха подальше.
-Globulus!,- Вэйн встает посреди зала и выпускает из палочки с десяток стеклянных шаров, которые развешивает под потолком: за витринами уже густая темень, свет в камине не разгоняет залегшие по углам тени,так что огоньки в  матово-прозрачных шарах приходятся как нельзя кстати.
К гомону посетителей добавляется утробное урчание: Алхимия выскочила из кухни ,запрыгнула на стойку и разлеглась на краю меховым бревном, свесив хвост и провожая каждого царственным взглядом безразличия и сытости.
- Шкура,- беззлобно бормочет Маргарет, забирая со стойки десять кружек сливочного пива и  идя через весь зал, теряя венок и роняя его на пол

+1

7

Радушная хозяйка довольно быстро перестает быть не поименованной «девушкой» – здесь почти все ее знают, и видимо не плохо. Вот даже прозвище дали. «Интересно, почему совушка? Глаза не то, чтобы особенно большие. Хотя может все дело в быстром разносе заказов или какой-нибудь истории, которую я не знаю.»
Это ленивое раздумье о природе ласкового наименования мисс Маргарет не плохо отвлекает от мыслей о собственной несостоятельности как артефактолога в области колдомедицины.
Гавейн ловит себя на зевке и прикрывает лицо ладонями, массируя переносицу.
Заказ долго ждать не приходится. И девушка появляется с ним в обществе кошки. Робардс не сразу понимает о какой Алхимии идет речь, и только спустя минут пять догадывается, что это кличка животного.
«Редкий случай, когда кошку зовут не кошкой?»
Потом он попробовал стряпню девушки, и на некоторое время все перестало иметь какое-либо значение. Ибо, когда твоя еда это в основном бутерброды, яичница и печенье, то дорвавшись до чего-то уровня более высокой кухни, умеешь оценить это более чем.
«Ладно, я понял, почему они все так любят здесь торчать.» – подумал он почти с сожалением отправляя последний кусок мяса в рот и принимаясь за гренки.
Классические рождественские шутки с омелой, которую кто-то уже старательно гонял над столами магией, вызывая то веселые приступы хохота, то неловкие попытки поцеловать в щечку под неодобрительное: «Ну это не серьезно!»
Его стол омела обходила, то ли потому что он был один, то ли потому что он был зам.
А вот венок с головы мисс Мег попытался упасть почти у одной из ножек.
До пола он так и не долетел. Гавейн с истинно аврорской реакцией подхватил его левикорпусом и водрузи обратно на голову девушки, надеясь, что не помешал ей и не отвлек. Еще не хватало в такой час пик, чтобы она по его вине что-нибудь уронила. Хотя, другие тоже вряд ли позволят пище или напитку упасть или разлиться.
Спасибо, давно так вкусно не ел. Можно повторить огневиски?

+1

8

Маргарет чувствует, как голова ее окольцована остролистом и неловко разворачивается, чтобы понять что происходит, да схватиться за уже вновь плотно сидящий на лбу венок. Она видит Робардса и тушуется, заливаясь краской куда гуще, чем недавно - Хэвик. Для нее это все - взаправду, серьезно , по-настоящему. Это не имеет ничего общего с невинными выходками с омелой. Маргарет вынуждена молчать о том, что разрывает ее напополам, знать то, чего знать ей не следовало, и сравнивать, подмечать, жить на две правды. Она не может спокойно смотреть на Робардса, ей  до зубовного скрежета хочется спросить: как так вышло? Почему он ничего не знает, а мама предпочла врать, нежели воспитывать дочь с кровным отцом?
Это все жутко смахивает на маггловские фильмы, в которых по много-много эпизодов, подходящего слово и не вспомнить сейчас; слезливые, абсурдные,  тягучие, будто патока на овсянку.Да это оно и есть, по сути. И Мэг увязла в этом по самые щиколотки.
Ее зовут по залу,  а в голове- каша, она то и дело возвращается взглядом к зам.главы аврората, не в состоянии ничего с собой поделать, и когда подходит, чтобы убрать опустевшую посуду, огромных усилий ей стоит не глазеть на мужчину во все свои глаза, оправдывая мамино прозвище.
-Чтож, я передам вашу похвалу повару, обязательно, сэр,- она краснеет вновь, понимая, что принять ее как должно не сможет- испугается, что Гавейн узнает, кто на самом деле ему готовил. Глупость,- Прошу вас, сэр.
Простое "Акцио" и бутылка летит к ней прямо со стойки, все что угодно, чтобы заняться делом и не поднимать глаз. Алхимия следует за сосудом, точно за куском вырезки и утробно мяучит на весь зал, завороженными желтыми глазищами по сиклю наблюдая за тем, как янтарно-дубовая жидкость течет в стакан. Эта кошка стала таким же неотъемлемым предметом интерьера в "Драконе", как и сама Марго. Кому-то она дарит успокоительное тепло, кому-то - мягкость уюта, а кого-то смешит после тяжелейшего дня. Алхимии же наплевать на всех тех, кто ее гладит и пытается задобрить кусочком кровянки. Она кошка и гуляет сама по себе, идя в руки только по приходи и к Маргарет, которую, не смотря на всю подлость кошачьей натуры, любит собачьей любовью.
-Брысь-брысь,- гонит девчонка лохматую нахалку и вновь спешит за стойку, разгребать заказы, метаться с кухни в зал и главное- не смотреть на отдыхающего Робардса. Делать вид, что не смотрит, украдкой  бросая любопытные, затравленные взгляды.
Кошке абсолютно наплевать, откуда и кто ее гонит. Кошка, взмахнув пушистым хвостом-опахалом, запрыгивает на стол, с наглостью и уверенностью царственной особы принюхиваясь к местам, где еще совсем не давно стояли тарелки с едой, но самое главное - к стакану  с виски.
Алхимия здоровая, черна как смоль, с белейшими пятнами-подпалинами, лапа у нее едва пролезает в стакан, но тем не менее-пролезает: зверь нахально смачивает конечность в чужом виски и быстро вытаскивает, слизывая капли терпкого огневиски с шерсти розовым языком.  Зверю все равно, что это катастрофа для паба, и для самой Маргарет лично, зверь хочет виски, которое тут, почему-то, наливают только этим глупым двуногим, у которых, к сожалению, руки лучше приспособлены для открывания бутылок, чем ее когтистые лапы.
-Алхимия, а ну брысь, паршивка!,- шипит Хэвик из-за стойки и взмахивает полотенцем, но какой там. Эта самовлюбленная, нахальная шкура даже ухом не дернула, продолжая коситься на уже непригодный для питья стакан божественного , не только на ее кошачий вкус, напитка.
К несчастью, восклик слышит замотанная  Маргарет и практически теряет душу не только в пятках:та вовсе вылетает из тела от страха. Девчонка с грохотом оставляет едва взятые в руки кружки и несется к столику Робардса. Алхимия чует, что дело пахнет керосином и опасливо прижимает уши к голове, из последних сил цепляясь за стакан, так что когда горе-официантка-хозяйка хватает кошку за шиворот, стакан, накренивается на нее, потом маятником-от, и не находит ничего лучше, чем грохнуться и окатить аврора остатками виски.
Вредительница забыта где то на полу, Вэйн прижимает ладони к лицу, со смесью страха и паники смотря на Гавейна. Сбоку уже несется Хэвик с чистым полотенцем и бутылкой виски, не забывая про чистый стакан.
-Сэр, простите, сэр! Никакого сладу с этой кошкой нет!,- парнишка протягивает гостю полотенце, сам с помощью палочки убирает разлившийся по столу огневиски,- Мы сейчас же вам нальем, за счет "Дракона"! Мэг, займись и запри свою чертову тварь на кухне!,- сменяя любезный тон на злобные ругательства, причитает напарник.
Алхимия уже дефилирует на кухню, не забывая помахивать роскошным хвостом, изображая поступь оскорбленной королевы. Мэг захлапывает дверь и красная, как помидор, прячется под стойку, подавая на нее чистые кружки и новые бутылки, она мечтает сквозь землю провалиться сквозь землю, но в зале кличут  ее с новыми заказами, никто словно и не заметил досадного происшествия. Но это, конечно же, не так.
- Простите меня, мистер Робардс, сэр,- она находит в себе силы и берет в руки, чтобы продолжать работать. Точно услышав толику ее молитв, глаза продирает дядя Майло и хотя бы начинает исполнять свои обязанности  в баре, снимая с двух загнанных кроликов-подростков часть забот,- Это вышло...случайно. Прошу вас, вы только дяде Майло не говорите, а то он с нас с Алхимией шкуру спустит,- она ставит перед аврором новый стакан с виски и целую чашку с миндалем в специях, еще горячим, только со сковороды.

+1

9

"Кто-то что-то определенно ей наговорил," - решает Гавейн, наблюдая за тем, как тушуется и краснеет девушка, стоит ей с ним заговорить. В целом это его почти не касается, но толику любопытства природа вручает любому студенту Рейвенкло. Коллеги могут гордится: они придумали что-то такое, что действительно вызвало его интерес. "Надеюсь это было только хорошее. Такую реакцию может вызвать и герой и чудовище."
Потом его внимание - к удаче ничего не подозревающих о ходе его мысли коллег - переключается на крадущуюся к столу кошку. Гавейн не сразу понимает, что именно могло так ее заинтересовать. Мясо он уже доел. А подозревать благородного хищника в грешном пристрастии к гренкам не мог.
Все прояснилось и оказалось куда прозаичнее, куда животное вспрыгнуло на стол и подошло к стакану.
Гавейн не составило бы труда спасти от Алхимии виски, да и легким движением руки смахнуть саму наглую морду со стола, никому при этом не повредив.
Аврор он или где.
Но ему было любопытно, а сам изящный жест опробования алкоголя понравился, и потому Робардс не торопился спасать свой напиток от хвостатого.
Он наблюдал, пока его не решили «спасти». Вот уж воистину – зачем, нам и так не плохо было.
Результатом спасения явилась, что виски облили край рукава куртки и тыльную сторону ладони руки, которую он выбросил перед собой машинально, чтобы принять на нее основной удар не большого количества напитка, и не допустить его до груди.
И еще более перепуганная «спасительница».
Гавейн приподнял брови и вытер руку салфеткой.
Во-первых, на месте Майло, я бы вообще на вас, мисс… – он чуть сдвинул брови, изображая затруднение, –…Маргарет? – молился. Без вас его заведение точно развалится. Во-вторых, вы, правда, думаете, что я был не в состоянии защитить свой напиток от кота сам? Вы меня обижаете, юная мисс. В следующий раз, предоставьте аврорам самим возможность разобраться с ситуацией, – он улыбнулся, разряжая строгость второй фразы, – И в-третьих, если вы спасали кошку от меня, а не меня от кошки, то уверяю вас – я не знаю, что вам наговорили мои подчиненные – но, поверьте; поедание кошек и, тем более, юных девиц не входит в сферу моих привычек. Я питаюсь исключительно бессталантными стажерами. И ростбифом по особым дням.

+2

10

Она смиренно стоит, снося непривычный, новый тон, за которым видит строгость замечания, хотя это и не совсем так; это неожиданное открытие удивляет ее и дает смелости, чтобы поднять глаза и чуть-чуть нахмурить брови. И его улыбка приправляет это недоумение, точно стейк - перцем. Выговор вдруг превратился в похвалу, Мэг кидает беглый взгляд на трясущиеся руки дяди и поджимает раскрасневшиеся губы: он не виноват. Времена нынче тяжелые, дядя срывается. Просто она не знает, как еще ему помочь.
-Заведение, в котором находят очаг авроры и хит-визарды не может развалиться, мистер Робардс,- она улыбается в тон ему, хотя смущение еще не до конца оставило ее щеки, но девочка берет себя в руки. Ее все больше захватывает любопытство,- Боюсь, что в тот момент, когда это случится, вороны улетят из Тауэра.
Она не самоуверенная, она просто пытается поддерживать славу Дракона, в котором теперь чувствует себя уютнее, чем дома. На Рождество с Джорджией совсем невыносимо дома, ее ложь, то и дело всплывающая в памяти, отравляет весь праздник. Эдварду легко наврать еще раз, что это подростковый кризис- модное нынче слово. Но вдали от Джо, отец прекрасно находит с дочкой общий язык и недоумевает о причинах прочего. И будет недоумевать: у Маргарет не хватит духу сломать последнюю иллюзию семьи, что у нее осталась.
- Никто мне не...,- она хмурится еще больше, качает головой и окидывает взглядом зал, в суеверной панике проверяя, не зашла ли еще и мама. Дяде Майло вовсе необязательно знать ничего. То есть совсем ничего,-  Не всем ведь нравится, когда воруют их виски? Застань Алхимию за этим занятием не я, а дядя, он бы пустил ее себе на воротник. Так что будем считать, что я спасала кошку от Майло. И вас- от испорченного вечера. Все таки вы не часто к нам заходите. Хотя, все равно ведь немного..эх.
Она не добавляет " к счастью" только потому, что это выдаст ее с головой. Она понимает, что ничего не имеет против Робардса и вряд ли он бросил ее мать с ребенком под сердцем. Здесь все сложнее и у нее нет никаких сил разбираться в этом. Джо ничего не расскажет, а спрашивать напрямую Гавейна- непозволительно. Но теперь, во всяком случае, понимает: он не плохой и не хороший, он просто есть. Где то абстрактно, иногда сталкиваясь с ней и защищая Британию от темных волшебников. Кто-то бы немедля растрепал о таком отце. Маргарет надеялась, что она может претендовать на звание умной девочки: во-первых, ни к чему рушить установленный мир еще двух, ничего об этом не подозревающих человек, во-вторых, не поставит ли это под удар не только Робардса, который гоняет темных волшебников и в хвост, и в гриву, но и семью Мэг? При таком положении вещей, ее душевное спокойствие и стремление к гармонии -малая плата за жизни любимых людей. Быть может, кровного отца она не знала, не любила, но...кровь значила очень много. Пусть знание о ней покоится в голове разве что двух людей: едва вставшей на ноги девочки и имеющей специфическое представление о нормальности женщины.
Протяжный скрип ножей стула о пол пугает ее, она вздрагивает и с писком падает назад, на кем-то заботливо придвинутый стул, в панике оглядывается, замечая хихикающих посетителей, почти тут же перед ее носом ставится миска с пюре и ростбифом, да блюдо с яблочным пудингом, а на плечо ложится рука Хэвика.
-Мистер Робардс, вы не присмотрите за нашей Совушкой? А то кое-кто забыл позавтракать. Пообедать. И поужинать. Как обычно, впрочем. Можем мы с Майло попросить о таком одолжении? Вы, я вижу, весьма мило разговорились,- парень выдает ей подзатыльник полотенцем, а сама Вейн готова сравняться цветом с помидором и придушить напарника прямо сейчас.
-Я сейчас уйду, мистер Робардс,- Мэг почти в отчаянии, не считаю толики непонятного чувства, которое отдаленно похоже на...хм... радость?
- Перерыв, Вейн. Майло сам разгребет бар,- пацан с силой сажает вскакивающую Марго на стул и ставит початую бутылку огневиски на стол,- Я разберусь с кухней. Ночь длинная предстоит.
-Почему?,- она хмурится, наконец чувствуя беспокойство.
-Твой отец сову прислал. Он не сможет тебя забрать. До утра мы за тобой смотрим,- и Хэвик, улбыаясь вполне обычной свойственной ему улыбкой, уходит работать. В зале, как будто по заказу, тоже становится спокойнее.
Маргарет поджимает губы. Родители строго-настрого запретили ей ходить куда-либо одной, дядя Майло не сумеет ее проводить до своей квартиры, а на Хэвика никто не полагается. Ему бы самому сопровождение не помешало. Значит, самое время расчехлять матрас и подушку из кладовки на кухне. Чтож, почему бы и нет? Домой все равно не хочется.
Она смотрит на тарелку с ростбифом и йоркширским пудингом, точно впервые видит эту еду.
-Позвольте составить вам компанию, мистер Робардс?

+1

11

Гавейн едва слышно смеется уверенности девушки, что волшебное присутствие авроров и хитов может спасти заведение от разорения путем безлаберности владельца.
"Определенно рассказывали, " - переводит он не уверенное девичье "Мне никто не..."
"Не авроры, а находка для шпиона. Ну и если говорить о воротнике, но пустить на него имеет смысл того умника, который пристрастил бедное животное к алкоголю."
- То, что я не так часто тут бываю, как "дракон" того заслуживает, никак не связано с пушистыми любителями виски, - улыбнулся Гавейн, - У меня не так много свободного времени.
Прозвучало так, словно он оправдывался. А не успокаивал юную хозяюшку, чьи старания и правда заслуживали постоянных клиентов. А еще хорошей выволочки от родителей, судя по тому, что он услышал следом. Конечно, чей бы низзл мяукал, и явно не Гавейну с его отнюдь не правильным режимом питания было попрекать Маргарет "Совушку" Вейн в невнимательности к собственному состоянию.
Он мог бы вызваться и проводить ее домой: но Робардс не был уверен, что это будет уместно, что дочь не будет ждать дома нагоняй, если ее проводит аврор, а кроме того мало ли какие причины заставили ее родителей попросить ее остаться сегодня у дяди. Лезть в их семейные дела не в его компетенции и праве, а составить девушке компанию - хотя себя он и не причислял к приятной - почему бы и нет.
- Я не возражаю против вашего общества, мисс, и хотя заданий по наблюдению за тем, чтобы дети все съели, мне еще выполнять не приходилось, надеюсь что справлюсь, - он улыбнулся и мальчишке, который заботился о своей коллеге, подруге. И кто знает, может и объекте воздыханий.
Гавейн поднял гренку, решив что салютовать девушке, которой пробовать алкоголь еще рановато стаканом с виски не уместно.
- Не гипнотизируйте еду взглядом, мисс Совушка, по опыту знаю: глазами ее не едят. Приятного вам аппетита.
Ему очень хочется добавить: "Так что вам наговорили обо мне эти непутевые защитники магической британии, сиречь, мои коллеги? обещаю никого не есть." Но зам Скримджера душит в себе этот недостойный порыв любопытства.

+2

12

Ей неуютно и она не знает, как это скрыть. Маргарет прежде не имела опыта в такого рода  фарсе, а именно им весь сегодняшний вечер и оборачивался. Каждое ее слово обращалось нелепостью, бестактностью или глупостью, будь тут бабушка Мэри, она бы уже хваталась за сердце и  своим дрожащим от слез и несмываемого возмущения голосом вопросила на весь зал:" Маргарет, скажи на милость, почему я должна седеть по второму разу и сгорать от стыда за столь  недостойное поведение?!"
Можно подумать, Мэг знает, почему она это делать должна в принципе...
-Вам еще повезло, мне то  восемнадцать. А попробуйте накормить годовалого ребенка кашей или супом,- она покачала головой,- Проще выйти против обозленного дракона, того хотя бы можно бить, а кровь прекрасно отходит в ледяной воде.
Она вздыхает, чувствуя, что кусок в горло просто не полезет. Именно это, а не забывчивость стало причиной того, что Марго  работала, а не наслаждалась плодами собственных кухонных трудов. Робардс ее нервировал, и хотя в тарелке можно было найти спасительную паузу и вообще не смотреть на аврора, Мэг ела медленно: показаться невоспитанной свиньей, которая глотает не жуя и гремит приборами ей не хотелось даже в таких обстоятельствах. Так что нож, вилка, ростбиф, деликатное, и тем не менее- неловкое молчание.
Ей резало слух это "Совушка" из его уст. Гавейн Робардс не знал, за что ей дали это прозвище, не участвовал в его созании, но от него оно звучало так, что ей хотелось выложить ему все и сразу.Девчонка жевала и думала, как бы все сложилось, поступи Джо иначе? Не выглядит аврор тем, кого матушка легко бы загнала под гнет своего темперамента. Наверное, были бы ссоры и скандалы. Наверное, он ее учил бы чему-нибудь из своей работы, как папа (разберись теперь, что ты чувствуешь, произнося это слово) когда то - летать на метле.
Она практически решается, откладывая недоеденный пудинг и поднимая глаза на мирно отдыхающего  Гавейна. Зная, к чему это приведет, готовясь к скандалу с матерью, к объяснению с отцом. Просто сказать "Я ваша дочь" не достаточно, нужно как-то к этому подвести, как-то подготовиться, сказать убедительно...
Хэвик грохает кружками о стойку, проворно забирая заказ и переговариваясь с посетителями и это отвлекает ее от игры в мученицу. Все просто и банально:он ей не поверит. Даже потащи она его к матери, Джо придумает отговорку и все выльется в кошмар. Маргарет  желает провалиться сквозь землю, оправдать как-то весь свой вид, и понимает, что шансов у нее до банального мало. Надо сказать хоть что-то.
-Мистер Робардс, скажите, а у вас очки не падают, когда вы в бою? А то у нас на курсе повальное написание заявлений на стажировку в аврорат, и это все, о чем вокруг меня говорят сокурсники. Так, просто...вдруг в голову пришло.
Мимо проходящий Хэвик хохочет, немного истерично, смотрит на нее и желание испариться усиливается.

+1

13

Гавейн наклоняет голову и улыбается.
У меня есть крестник. Чарльз. Но все зовут его Чарли. Ему в начале месяца исполнилось шесть. Когда он был младенцем, и иногда я участвовал в «О боже, когда вернется его мать, Гавейн, пожалуйста, подержи его, пока я попытаюсь впихнуть в него хоть ложку.» Его отец мой хороший друг.
И, пожалуй, Артур с Молли и своим рыжим выводком, был для него более близкой семьей, чем родные сестры. Мысль о Уизли заставила улыбку задержаться на лице, но стать более отвлеченной, а взгляд на пару мгновений стал скользящий, смотрящим сквозь время, словно видящим, как уже шестилетний Чарли задувает на пироге свечки, а потом сосредоточенно развязывает бант на подарке. «Я сам, я сам!»
Он не видел их с пресловутого дня рождения. «Черт бы побрал Пожирателей. Надо добраться до малыша в Рождество. И найти подарок для Билла.» – и отгоняет эту мысль. Маленькие Уизли сейчас в Норе, вряд ли Билл остался в школе. А Гавейн Робардс в драконе, и рядом девочка, которой очень не ловко. Еще бы. Гавейн прекрасно может ее понять. В конце концов, он просто малознакомый дядька аврор, о котором еще не понятно, что за слухи ходят по ее заведению. И с которым ее внезапно оставили.
Про поступление в аврорат? Или про мои очки? – Гавейн вопросительно приподнимает брови, а потом снимает очки, и кладет на стол перед собой, – Я в них в основном читаю отчеты. Артефакт: помогает разобрать путанный подчерк. А так со зрением у меня все в порядке. И иногда я про них просто забываю.
Он сощуривается:
- И вас, мисс, часто расспрашивают о том, как выглядят авроры в неформальной обстановке? Или в школе не слишком в курсе об этой подработке? Ваше здоровье, – Гавейн подносит ко рту виски, и, прикрыв глаза на пару мгновений, делает два небольших глотка.

+2

14

Крестник. Почему то это вызывает в ней зависть, обиду...ревность? Да, есть ребенок, которому Гавейн Робардс уделяет внимание поболе, чем ей. То есть больше, чем просто никакого. И она этому неизвестному ей Чарльзу завидует, завидует отчаянно, хотя еще три минуты назад не хотела признавать и слышать ничего о том, чтобы зам.главы аврората был ее отцом. Что это? Пресловутая женская нелогичность, замешанная на собственничестве?Юношеская дурь? Бабушка Мэри все ею объясняет.
- Друзья очень нам важны,- незнамо зачем говорит она не столько Гавейну, сколько в ответ на эту простую истину,-Хорошо, когда кого-то можно назвать другом. А то со всем этим...,- тем, что вечно задерживает Эдварда Вейна на работе, а ее мать- переезжать, точно побитая собака,- Черт разберет, кто тебе друг, а кто поросячий хвост.
Она на секунду тушуется, неосторожно высказавшись в присутствии аврора, поднимает глаза, и практически сразу успокаивается: это почти не ее мысль. Она просто из воздуха ее выхватила, да облекла в свою формулировку. Разве не все здесь думают точно так же? она почти уверена, что все. Даже Майло, который покрикивает на Хевика за то, что тот ему огрызается. И поделом: толстяк потерял совесть в край и на дядю пора уже пожаловать его брату. Эдвард в семье всегда был за старшего, не смотря ни на что.
Маргарет жует уже без аппетита. Ее маневр удался, но свернув с одной скользкой дорожки, она ступила на другую и вот по ней идти придется до конца. Пороть дичайшую чушь. Придумывать. Впрочем, то, что близко к истине на половину дюйма - и выдумкой то не назовешь. Последний кусок ростбифа испарился с вилки, осталось пол гренки, а Хевик все подливает сливочного пива, чтобы она не встала, его намеки более чем прозрачны. Она могла бы с другом и поделится, но не испортило бы это работу в пабе? Она не могла говорить с уверенностью. Поэтому, просто пожимает плечами.
- Не то чтобы прямо об этом...В основном, просят подтвердить, правда ли у вас на шеях висят обереги из зубов темных волшебников, а особенные таланты вы получаете за то, что едите сердца поверженных врагов,- нет, без дураков, одособо-впечатлительная барышня вычитала где-то такую чушь. Съесть свой обед Марго в тот день было не суждено,- Сейчас это многих интересует. Половина Хафла собралась к вам на стажировку, треть Гриффиндора якобы туда уже принялась и все такое. Все герои до  первого щелчка Протего под чарами. Потом  резко становятся отличниками, потому что писать курсовые куда безопаснее.
Она думала о том, чтобы попробовать познакомиться с Робардсом и подать на седьмом курсе заявку. Но очень быстро оставила эту мысль: во-первых, мать с отцом не переживут, во-вторых, она не переживет. Отваги у нее не хватит, да и ничего это не даст. Стопы отца, так сказать, никуда на сей раз не ведут.
Хэвик забирает у нее пустую посуду и ставит что-то к стулу. Маргарет не сразу додумывается посмотреть, а когда видит футляр, старый и протертый до заплат, опять мечтает провалиться под землю:он видел, что еда у нее кончилась. Чего они добиваются? Чтобы она не думала об отце? О, если бы они только знали, что в данный момент она даже не волнуется за Эдварда Вейна, в данный момент все ее мысли о Гавейне Робрдсе, в котором она заприметила абсолютно все свои схожие с ним черты.
Щелкают замки, а Мэг уже примечает, что в зале стало потише.  Завсегдатаи знают, что почти всей развлекательной программой тут обычно заведуют приглашенные Майло знакомые, но только Маргарет тут на каникулах играет на скрипке. И дело почти не в экономии.
Им нужно что-то праздничное и веселое, а у нее нет сил. Но кого это волнует, если никто не в курсе? Мэг это отлично понимает, так что наступает своей сентиментальности на горло, встает и подносит смычок к струнам. Им очень нужна поддержка, будь они хоть сто раз суровыми дядьками, ежедневно сажающими по пять штук бандитов в Азкабан. Ей и самой нужна поддержка.
Старые пыльные барабаны стряхивают с себя пыль, когда  она на пути стучит по ним палочкой, дырявая волынка знает мелодию, как облупленную и в живую будет только ее скрипка. Но что поделать, на большее товарищам стражам порядка сегодня рассчитывать не приходится. Маргарет качает головой в такт и притопывает тяжелыми ботинками, расхаживая между столов, собирая одобрительные смешки и оры во все луженые глотки: теперь они готовы заказать еще пива и еще виски. И чем быстрее Совушка наигрывает ритм, тем отчаяннее посетители желают дойти до градуса, под которым можно будет разломать пару половиц. Здесь такое бывает, но очень редко.
Стул напротив утробно мяучит: наглая черная морда вновь улизнула, пока парнишка-помощник бегал туда-сюда и настойчиво требует свое. Усищи так и тянутся к стакану, а нос лезет за край.

Gaelic Storm – An Irish Party in Third Class (includes "John Ryan's Polka" and "Blarney Pilgrim")

Отредактировано Margaret Wayne (2017-03-05 04:28:09)

+2

15

Гавейн фыркает в стакан: наверное только ребенок может так изящно обозначить того "друга", который "так". "Поросячий хвост, значит? Тоненький, загогулиной, и совершенно бесполезный".
Он никогда не рассматривал Артура, как одного из тех друзей, что могут прекрыть в бою спину. Такими были Скримджер, Кайлан, пожалуй, Дункан, хотя среднего из стажеров Гавейн все еще препочитал видеть прикрываемым, а не прекрывающим. Парень был не при чем, это скорей почти обычное "отеческое" к тому, кто долгое время был "младшеньким". Знать об этом Саважу было совершенно не обязательно. А вот Артур относился к тем, кого следовало защищать, а не рассчитывать.
Девушка косвенно затронула тему Пожирателей, но о ней Гавейн в присуствии детей распространяться не собирался. Его тревожило временное затишье в их бурной деятельности. и то, подготовкой к чему подобная тишина могла стать.
Типы в масках, чем дальше, тем больше заставляли задумываться, а не пора ли начать убивать их. Уподобляться им в жестокости. Настроения ходили по отделу. И Гавейну совсем не нравились. Он по себе знал, как сложно устоять, когда ощущаешь вседозволеность: ты - закон, ты - власть.
Говорить, что сейчас не лучшее время, чтобы толпой младенцев записываться на стажировку, он тоже не стал: маленькая мисс "Совушка" и без него это хорошо понимала.
- И скальпы, без скальпов темных волшебников мы никуда, - с напускной серьезностью сообщил Гавейн и улыбнулся.
А тем временем маленькой мисс принесли потертый скрипочный футляр, и не прошло и пяти минут, как она заиграла для благодарной публики. А сомнительной трезвости авроры - всегда очень благодарны и совсем не взыскательны. А играла мисс Маргарет действительно чудесно.
Гавейн жестом попросил у маленького разнощика счет, и неторопливо допивая виски слушал. Кошку он проигнорировал, а когда наглая морда попыталсь взять свое, мягко, но бескомпромисно спустил на пол.
Когда он уходил, они снова на пару мгновений встретились взглядами, и Робардс улыбнулся девушке, кивнул, и беззвучно похлопал пальцами правой руки о ладонь левой. Вряд ли она умела читать по губам, но он произнес: "Браво".

+2

16

Возможно, в этом было великое искусство быть артистом: приносить веселье тогда, когда  сам готов вздернуться. И хотя она ни в коем случае не была профессионалом этого дела, но справлялась Вейн на редкость гладко. Преподаватель музыки ею бы гордился в этот момент, хотя и осудил бы выбор аудитории и места. Но коли в ее жизни можно разжиться только аврорами да хитам- к чему сожалеть? Право слово, ей случалось растрачивать таланты и перед куда более "приличными", но мерзкими людьми. Так частенько говривала бабуля Мэри.
Она упустила момент, когда Робардс встал из-за стола, Марго увидела его, когда тот уже расплатился и отмерил ей немые аплодисменты. Они бы все равно потонули в гвалте голосов и топота, но так были даже заметнее. Маргарет испытала какое-то не ясное ей жгучее разочарование, доигрывая мелодию скорее из чувства долга, нежели из желания. Когда момент позволил ей опустить смычок-  Гавейн Робардс уже закрыл за своей спиной дверь.
Вейн знала, что это на пользу, и тем не менее, испуганным кроликом метнулась за стойку, схватив шарф и выбежав в снежный вечер, оставляя за собой предупреждающие окрики Хевика. Истерично  взвизгнул колокольчик, накатил и тут жэе стих шум, холодные снежинки облепили нос- но улица была уже пуста.
Маргарет постояла немного, сосредоточенно вглядываясь в темноту и облачка пара от сбивчивого дыхания, но ничего не произошло. Зачем  вообще она это сделала, Вейн не могла объяснить толком даже себе, а уж спроси кто в ту минуту...
-Немедля внутрь, дура,- беззлобно выругался Хевик, втягивая  напарницу в теплый зал и поправляя на буйной макушке венок,- Он нам даже чаевые оставил! Дуй давай, Майло опять не справляется.
Работа словно запустила замерший мир вновь, будто все было престранным сном. Мэг пожевала кисточку черно-желтого шарфа, думая, что это была очень странная встреча с отцом. И что, пожалуй, называться так, пусть и в ее голове, он все ж таки заслужил.

+2


Вы здесь » Marauders. Brand new world » Настоящее время » The way of the holly


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно